Jeeves and Wooster DVDs released in Japan
Jul. 15th, 2013 05:27 pmJust a small bit of news. I saw an ad for the DVD release of Jeeves and Wooster next to the current chapter of Please, Jeeves in the copy of Melody I just picked up. I was amused to spot pics of Hugh Laurie and Stephen Fry when I was flipping through. I have no idea if it had never been available there previously, or if this is a rerelease.


no subject
Date: 2013-07-16 03:50 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-16 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-17 12:17 am (UTC)*ahem*
\o/ \o/ /o/ \o\ \o/
no subject
Date: 2013-07-17 10:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-07-18 04:35 am (UTC)This is my news notice to our tiny J&W fan community. (Bilingual)
http://the-drones-club.livejournal.com/13444.html
How jolly!!! :D
Thanks for sharing the news in here (indeedsir)!
no subject
Date: 2013-07-18 08:37 pm (UTC)My Japanese is horribly rusty but, are they releasing it in Japan as Genius Butler Jeeves?
no subject
Date: 2013-07-22 06:12 am (UTC)Japanese are not familiar with the word "valet" and precise differences between valet and butler. So the book translater changed it "butler", and the rest (Comics version&DVD subtitles) followed.
There were some butlers in the most wealthy families in Japan from late 19th century to mid 20th century. But their "wealth" could not (or should not?) compare with those English aristocrat had...there are no mansion (manor house) like Aunt Dahlia's in here! Japanese rich people's house were (and are) smaller, butlers' works got smaller. And they had limited employees. Sometimes there was only a "butler" plus a maid employed to do everything. I think that is why the meaning mixture arises.
There was no "valet" in Japanese history, I suppose. There were "personal assistants in work", "helps in home", but-- to travel with? No-no. Unless he (or she) was prince (or princess). I learned about "valet" the very first time when I became "Jeeves&Wooster" fan! ;)